< Prev 1...  77 78 79 80 81 ... 86 Next >
  • 781.
    The best solution on Linux or Mac OS is to create a simple shell script with your desired options, make it executable (chmod a+x), put it somewhere on your PATH and then use the name of the shell script as the browser command.
  • A melhor solução em Linux ou Mac OS é criar um script shell simples com as opções desejadas, torná-lo executável (chmod a+x), colocá-lo em algum lugar no seu PATH e em seguida, usar o nome do script shell como o comando do navegador.

    Translated bygemini on 2010-06-10 (Report this user)

  • 782.
    We're trying to make this service easy to use, open for all (including access to the source code) and 100%% free.
  • Nós estamos fazendo esse serviço fácil para usar, aberto à todos (incluindo acesso ao código fonte) e 100%% grátis.

    Translated byjacques030498 on 2012-08-16 (Report this user)

  • 783.
    Profile
  • Perfil

    Translated bytiagoscd on 2010-06-04 (Report this user)

  • 784.
    Preset has been updated successfully.
  • Pré-config foi atualizada com sucesso.

    Translated bymatheusbrat on 2010-06-08 (Report this user)

  • 785.
    The email address you entered is invalid.
  • O endereço de email que você inseriu é inválido.

    Translated byajwsert_br on 2010-06-30 (Report this user)

  • 786.
    Please <a href="/accounts/signup">create a user account</a> first if you don't have one.
  • Por favor crie uma conta de usuário primeiro, caso você não tenha uma.

    Translated bytiagoscd on 2010-06-08 (Report this user)

  • 787.
    Details
  • Detalhes
  • 788.
    Remember me on this computer
  • Lembrar-me neste computador

    Translated bytiagoscd on 2010-06-04 (Report this user)

  • 789.
    Factory
  • Fábrica
  • 790.
    Type
  • Tipo

    Translated bymatheusbrat on 2010-06-08 (Report this user)

< Prev 1...  77 78 79 80 81 ... 86 Next >