< Prev 1...  5 6 7 8 9 10 ... 86 Next >
  • 61.
    If it was you, and you'd like to activate and use your account, click the link below or copy and paste it into your web browser's address bar:
  • Jeśli to byłeś Ty, i chcesz aktywować i używać swojego konta, kliknij na odnośnik znajdujący się poniżej lub skopiuj go i wklej do paska adresu swojej przeglądarki internetowej:

    Translated bystrebski on 2010-06-04 (Report this user)

  • 62.
    The response did not contain a Location header.
  • Odpowiedź nie zawiera nagłówka "Lokalizacja"

    Translated bystrebski on 2010-06-20 (Report this user)

  • 63.
    Can I use my computer while the ShotFactory is running?
  • Czy mogę używać mojego komputera gdy wytwórnia zrzutów pracuje?

    Translated bymazdac on 2010-06-10 (Report this user)

  • 64.
    Show code
  • Pokaż kod

    Translated bysimek on 2011-09-16 (Report this user)

  • 65.
    New email address activated
  • Nowy adres e-mail aktywowany

    Translated bysimek on 2010-06-04 (Report this user)

  • 66.
    Updated
  • Aktualizacja

    Translated bytruecsspr0 on 2010-06-13 (Report this user)

  • 67.
    Link Exchange Instruction
  • Instrukcja wymiany linku

    Translated bytruecsspr0 on 2011-09-16 (Report this user)

  • 68.
    Browsershots was blocked by %(robots_txt_link)s.
  • Browsershots został zablokowany przez %(robots_txt_link)s.

    Translated bymazdac on 2010-06-10 (Report this user)

  • 69.
    Activate this browser
  • Włącz tą przeglądarkę.

    Translated bymazdac on 2010-06-12 (Report this user)

  • 70.
    Hi %(user.first_name)s
  • Witaj %(user.first_name)s

    Translated bystrebski on 2012-07-16 (Report this user)

< Prev 1...  5 6 7 8 9 10 ... 86 Next >