< Prev 1 2 3 4 5 6 7 ... 82 Next >
  • 21.
    The activation key for your account has expired. Activation keys are only valid for %(days)d days.
  • Klucz aktywacyjny dla Twojego konta jest przeterminowany. Klucze aktywacyjne są ważne tylko przez %(days)d dni.

    Translated bystrebski on 2010-06-04 (Report this user)

  • 22.
    Run a screenshot factory
  • Uruchom wytrównię zrzutów.

    Translated bymazdac on 2010-06-12 (Report this user)

  • 23.
    Name must start with a lowercase letter.
  • Nazwa musi zaczynać się z małej litery.
  • 24.
    Partnership opportunities
  • Możliwości partnerstwa

    Translated bytruecsspr0 on 2010-06-04 (Report this user)

  • 25.
    Problems per day
  • Problemów na dzień

    Translated byorneo1212 on 2010-06-10 (Report this user)

  • 26.
    Expire at
  • Wygasa

    Translated byorneo1212 on 2010-06-10 (Report this user)

  • 27.
    Too many votes for one design from same user.
  • Za dużo głosów na jeden projekt od tego samego użytkownika.

    Translated bymazdac on 2010-06-12 (Report this user)

  • 28.
    There were already %(count)d screenshot requests for %(domain)s today.
  • Domena %(domain)s była już dziś zlecana do przetworzenia %(count)d razy.
  • 29.
    That's not a problem with your page but a side effect of the multi-page merging. The screenshots are taken one screen at a time, and then merged together to produce a tall screenshot.
  • Nie jest to problem z twoją stroną a efekt ubuoczny łączenia wielu stron. Zrzuty robione są pojedynczo a następnie łączone aby stworzyć jeden długi obraz.

    Translated bymazdac on 2010-06-12 (Report this user)

  • 30.
    Absolute path is not permitted.
  • Ścieżka bezwzględna nie jest dozwolona.

    Translated byturb0 on 2010-07-02 (Report this user)

< Prev 1 2 3 4 5 6 7 ... 82 Next >