< Prev 1 2 3 4 5 6 7 ... 86 Next >
  • 1.
    Verify Here
  • Vérifiez ici

    Translated byg.crofte on 2010-06-04 (Report this user)

  • 2.
    The solution: community cooperation
  • La solution : la coopération communautaire

    Translated byg.crofte on 2010-06-12 (Report this user)

  • 3.
    Tags
  • balises
  • 4.
    Other
  • Autre

    Translated byg.crofte on 2010-06-12 (Report this user)

  • 5.
    On Linux, the program runs in the background and uses a VNC server for the screen.
  • Sur Linux, le programme fonctionne en arrière plan et utilise le serveur VNC pour l'écran.

    Translated byg.crofte on 2010-06-15 (Report this user)

  • 6.
    Are your websites currently showcased by Browsershots?
  • Vos sites Web sont--ils actuellement présentés par Browsershots ?

    Translated byg.crofte on 2010-06-12 (Report this user)

  • 7.
    Click on the error code for documentation, or the error message to see the screenshot.
  • Cliquer sur le code d'erreur pour obtenir la documentation, ou sur le message d'erreur pour voir la capture d'écran.

    Translated byg.crofte on 2010-06-12 (Report this user)

  • 8.
    <em>Email</em>: A valid email address to receive link code. It will also be used for future correspondence regards link changes.
  • E-mail: Une adresse email valide pour recevoir le code du lien. Celui-ci sera aussi utilisé pour nos futures correspondances si le lien change.

    Translated byg.crofte on 2011-09-16 (Report this user)

  • 9.
    Platform
  • Plateforme
  • 10.
    When you submit your web address, it will be added to the job queue.
  • Quand vous soumettez votre adresse internet, elle est ajoutée à la file d'attente.
< Prev 1 2 3 4 5 6 7 ... 86 Next >